- EAN13
- 9782812451256
- ISBN
- 978-2-8124-5125-6
- Éditeur
- Classiques Garnier
- Date de publication
- 02/06/2016
- Collection
- PERSPECTIVES CO
- Nombre de pages
- 480
- Dimensions
- 22 x 15 x 2,5 cm
- Poids
- 650 g
- Langue
- français
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
Poétique de la lecture des traductions :
De Mathieu Dosse
Série éditée par Véronique Gély, Bernard Franco
Classiques Garnier
Perspectives Co
Comment lire aujourd'hui une traduction ? Ce livre cherche à comprendre comment la lecture en traduction peut constituer une forme de lecture à part entière. Mais la lecture traditionnelle des textes traduits n'est qu'une partie d'une véritable poétique de la lecture des traductions : il s'agit aussi de s'interroger sur les modalités d'une lecture avec les traductions, c'est-à-dire à partir d'elles, à travers elles et dans leur compagnonnage. Comment la traduction influe-t-elle sur les pratiques de lecture et d'écriture, comment pourrait-elle être une clef pour comprendre des problèmes de poétique ? Autrement dit, dans quelle mesure les traductions nous aident-elles à lire les textes ?
S'identifier pour envoyer des commentaires.